October 21st, 2009

Остроумное название

В смысле я придумала остроумное название для очередного поста, но зашивалась с делами и все забыла.

Наш автобус потихоньку набирает обороты. Пока учеников не очень много. В этом месяце только одна новая ученица появилась. Зато все очень интересные. Вчера был звонок от будущего студента. Разговаривал сначала на плохом русском, я предложила перейти на английский, с английским у него получше, оказался студент-иностранец, хочет сдавать IELTS. Завтра у нас будет тестирование-собеседование.

Вчера встречалась с очередной гостьей-иностранкой. Трейси уехала, приехала Лиса (ударение на первый слог) из Америки. В субботу первая "сессия" с учениками. Сначала она поприсутствует на уроке с детишками (10 лет), они приготовили постеры для нее со всякими вещами, которые у них есть, и стихотворение расскажут. А в следующую субботу уже Хэллоуин, будут петь хэллоуинский рэп и наряжаться в костюмы.

А по понедельникам у нас будут "взрослые" уроки - а в промежутках уроки русского. Лиса мне очень понравилась, очень симпатичная и открытая - как все американцы. Я в свое время преподавала русский как иностранный людям разных национальностей. Было любопытно наблюдать, как они ведут себя в классе. Японец садился так далеко, как было возможно, лишь бы мог слышать меня и видеть доску. Швед уже садился поближе. Зато американка мало того, что села на ближайший ко мне стул, еще придвинула его ко мне, и еще хватала меня за руку, когда мы обсуждали что-то особенно интересное.

Кстати, о японском. Вот уж не думала, не гадала, что мне придется его преподавать. С ученицей проходили страны-национальности, в том числе говорили о языках (I speak Russian and a little English - обсуждения вроде этого), в общем она очень впечатлилась, что я говорю по-японски, и теперь после английских уроков у нас мини-уроки японского. Но прикольно, мне нравится. Говорят,  каждый новый изучаемый язык помогает иначе взглянуть на остальные и лучше их понять. То же самое с преподаваемыми языками. Кроме того, задала ученице задание составлять не японско-русский словарик, а японско-английский плюс картинка, где возможно. Заодно и английский будет штурмовать. Кстати, еще одна иллюстрация в пользу изучения английского - практически на всех японских сайтах, которые я ей надыбала, есть английская версия. Так что она английский теперь рассматривает как свой второй язык (при том, что она ложный начинающий). Ай да я, ай да умница! ))